| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 8Àå 27Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß¿Í ¿¤¸®¾ß¿Í ½Ã±×¸®´Â ´Ù ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ï |
| KJV |
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| NIV |
Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß, ¿¤¸®¾ß, Áö±×¸®, ÀÌ»óÀÌ ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¾ß¾Æ·¹½Ã¾ß, ¿¤¸®¾ß. ½Ã±×¸® ÀÌ»óÀÌ ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. |
| Afr1953 |
en Ja?r?sja en El¢®a en Sigri, die seuns van Jeroham. |
| BulVeren |
¬Ú ¬Á¬â¬Ö¬ã¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬ª¬Ý¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬©¬Ö¬ç¬â¬Ú¬Û ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬à¬Ñ¬Þ. |
| Dan |
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns S©ªnner. |
| GerElb1871 |
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die S?hne Jerochams. |
| GerElb1905 |
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die S?hne Jerochams. |
| GerLut1545 |
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams. |
| GerSch |
Jaareschia, Elija und Sichri sind die S?hne Jerochams. |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥É¥á¥ñ¥å¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Ç¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥Æ¥é¥ö¥ñ¥é, ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ñ¥ï¥á¥ì. |
| ACV |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| AKJV |
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| ASV |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| BBE |
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth. |
| DRC |
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham. |
| Darby |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham. |
| ESV |
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham. |
| Geneva1599 |
And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham. |
| GodsWord |
Jaareshiah, Elijah, and Zichri. |
| HNV |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| JPS |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham. |
| Jubilee2000 |
and Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| LITV |
and Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| MKJV |
and Jaresiah, and Eliah, and Zichri were the sons of Jeroham. |
| RNKJV |
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| RWebster |
And Jaresiah , and Eliah , and Zichri , the sons of Jeroham . |
| Rotherham |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham: |
| UKJV |
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| WEB |
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| Webster |
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. |
| YLT |
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham. |
| Esperanto |
Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ñ¥á¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥æ¥å¥ö¥ñ¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ñ¥á¥á¥ì |