|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
T»çÀüº¸±â
|
|
»çÀü : 27165°Ç |
|
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1960] ejpimelw'"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇǸá·Î½º epimelos {ep-ee-mel-oce'}
¾î±Ù : ºÎ»ç 2 *1959ÀÇ ÆÄ»ý¾î
¾îÀÇ : ÁÖÀÇÇØ¼, ºÎÁö·±È÷
¹®¹ý : ºÎ»ç
from a derivative of 1959;
AV - diligently 1; 1
1) diligently, carefully
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1960] hd;Y]hU
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ÈÄ¿¡´Ù huy@dah {hoo-yed-aw'}
¾î±Ù : 1959¿¡¼ À¯·¡ ¿Í µ¿ÀÏÇü
¾îÀÇ : ȯȣ, ÇÕâ, °¨»ç
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
from the same as 01959; TWOT - 847a pl
AV - thanksgiving 1; 1
1) songs of praise
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1961] ejpimevnw
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇǸ޳ë epimeno {ep-ee-men'-o}
¾î±Ù : *1909 *3306 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¸Ó¹°´Ù, ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Ù, üÀçÇÏ´Ù, °è¼ÓÇÏ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 1909 and 3306;
AV - tarry 7, continue in 5, continue 2, abide 2, abide in 1, abide still 1; 18
1) to stay at or with, to tarry still, still to abide, ...
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1961] hy:h;
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ÇÏ¾ß hayah {haw-yaw}
¾î±Ù : ±âº»¾î
¾îÀÇ : Á¸ÀçÇÏ´Ù, ÀÌ´Ù, µÇ´Ù, ¹ß»ýÇÏ´Ù, ºÀÈ, ÀüÀûÀ¸·Î, ´Þ¼ºµÇ´Ù, À§Å¹µÇ´Ù, °°´Ù, ºÎ¼ö´Ù, µÇ°ÔÇÏ´Ù, °è¼ÓÇÏ´Ù, ±âÁøÇÏ´Ù, ¶³¾îÁö´Ù, µû¸£´Ù, »ý±â´Ù, °¡Áö´Ù, Áö¼ÓÇÏ´Ù, ¹°·¯³ª´Ù, ¿ä±¸ÇÏ´Ù, »ç¿ëÇÏ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1962] ejpineuvw
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇÇ´º¿À epineuo {ep-een-yoo'-o}
¾î±Ù : *1909 *3506 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : °í°³¸¦ ²ô´öÀÌ´Ù, µ¿ÀÇÇÏ´Ù, Çã¶ôÇÏ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 1909 and 3506;
AV - consent 1; 1
1) to nod to
2) to express approval, to assent
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1962] hY:h'
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ÇÏ¾ß hayah {hah-yaw'}
¾î±Ù : 1943¹ø ÂüÁ¶
¾îÀÇ : ÆóÇã, Àç¾Ó
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
another form for 01943; TWOT - 483b
AV - calamity 2; 2
1) destruction, calamity
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1963] ejpivnoia
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇdzëÀÌ¾Æ epinoia {ep-in'-oy-ah}
¾î±Ù : *1909 *3563 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : »ý°¢, ¸ñÀû
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
from 1909 and 3563;
AV - thought 1; 1
1) thought, purpose
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1963] &yhe
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ÇìÅ© heyk {hake}
¾î±Ù : 349¹ø ÂüÁ¶
¾îÀÇ : ¾î¶»°Ô?, ¾îÂî
¹®¹ý : ºÎ»ç
another form for 0349; TWOT - 492
AV - how 2; 2
1) how
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1964] ejpiorkevw
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇÇ¿ÃÄÉ¿À epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}
¾î±Ù : *1965 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏ´Ù, ¼¾àÀ» ¾î±â´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 1965; TDNT - 5:466,729
AV - forswear (one's) self 1; 1
1) to swear falsely, forswear one's self
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1964] lk;yhe
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ÇìÄ® heykal {hay-kawl'}
¾î±Ù : 3201¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ±ÃÀü, °ø°ø°Ç¹°, ¼ºÀü
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
probably from 03201 (in the sense of capacity); TWOT - 493
AV - temple 70, palace 10; 80
1) palace, temple, nave, sanctuary
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
...
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1965] ejpivorko"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇÇ¿ÃÄÚ½º epiorkos {ep-ee'-or-kos}
¾î±Ù : *1909 *3727 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¼¾àÀÇ À¯È¿ÁßÀÎ, À§ÁõÀÚ, °ÅÁþ¸Í¼¼ÇÑ ÀÚ
¹®¹ý : Çü¿ë»ç
from 1909 and 3727; TDNT - 5:466,729
AV - perjured person 1; 1
1) a false swearer, a perjurer
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1965] lk'yhe
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ÇìÄ® heykal (Aramaic) {hay-kal'}
¾î±Ù : 1964¹ø°ú ÀÏÄ¡ÇÔ
¾îÀÇ : ±ÃÀü, ¼ºÀü
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
corresponding to 01964; TWOT - 2694
AV - temple 8, palace 5; 13
1) palace, temple
1a) palace
1b) temple (in Jerusalem)
1c) temple (pagan)
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1966] ejpiou'sa
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇÇ¿ì»ç epiousa {ep-ee-oo'-sah}
¾î±Ù : *1909¿Í °¡´ÙÀÇ ÇÕ¼º¾îÀÇ ¿©¼º ´Ü¼ö ºÐ»ç
¾îÀÇ : ÀÕ´Þ¾Æ ÀϾ´Â, ÀÌÆ·³¯
¹®¹ý : ºÐ»ç
feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go);
AV - next day 2, following 2, next 1; 5
1) to come upon, approach
1a) of ti ...
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(È÷)] [1966] lleyhe
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : Çì·¼ heylel {hay-lale'}
¾î±Ù : 198¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : »õº®º°, °è¸í¼º
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
from 01984 (in the sense of brightness); TWOT - 499a
AV - Lucifer 1; 1
Lucifer = "light-bearer"
1) shining one, morning star, Lucifer
1a) of the king of Babylon and Satan (fig.)
2) (T ...
|
|
| [½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [1967] ejpiouvsio"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
| ¹ßÀ½ : ¿¡ÇÇ¿ì½Ã¿À½º epiousios {ep-ee-oo'-see-os}
¾î±Ù : *1966°ú µ¿ÀϾî 2 *1909 *1510ÀÇ ÇöÀçºÐ»ç ¿©¼ºÇôÀÇ ÆÄ»ý¾î ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : »ýÁ¸À» À§ÇÑ, ÇÊ¿äÇÑ
¹®¹ý : Çü¿ë»ç
perhaps from the same as 1966; TDNT - 2:590,243
AV - daily 2; 2
1) word found in the phrase
1a) the bread of our ...
|
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|